AI-assisted manuscript analysis and editing.

EditBook.ai connects AI with everyday editorial practice: human intuition and experience remain in charge, while machine precision helps make analysis, correction and editorial preparation faster and more consistent.

  • Identify faster which manuscripts deserve more time

    For each manuscript, you receive a structured reader's report and an author feedback report: what works, what needs attention and how much editorial work the book is likely to require. The analysis can be aligned with the publisher's own audience profile.

  • From assessment to completed editorial round

    EditBook.ai translates the analysis into targeted recommendations for language, style, structure, tone and consistency — and applies them across the full manuscript. The publisher's style guide can be taken into account.

  • Editor and author stay in control — in Word or the online editor

    Corrections and editorial changes appear as tracked changes or comments in Word or in the online editor, with short explanations. The editor or author reviews every change themselves: the author's voice is preserved, without an opaque AI rewrite.

Further reading: How to Triage a Submission Pile Without Losing the Hidden Gems  ·  Why Track Changes Is the Most Important Feature in Editorial AI

Pay per project, not per month. One license unlocks the workflow for a project — after that pay only for the AI work you actually run. See pricing

Is your manuscript ready to send out?

After several revisions, it becomes hard to see your own text clearly. EditBook.ai gives you a structured report, concrete feedback, and suggested edits in Word.

  • See where your manuscript still needs work

    A structured report shows what is already strong, where readers may lose interest, and which revisions would make the manuscript stronger.

  • You decide which edits to keep

    Every suggestion appears as a Word track change, with a short explanation. You accept what helps and reject what does not fit your text.

  • A clear next step

    You receive a revision plan, a Word file with suggested edits, and a starter list of imprints and submission resources that may fit your manuscript.

Further reading: Your First Draft Is Done. Now What?  ·  The Manuscript That Won't Come Right

Pay per project, not per month. One license unlocks the workflow for your project — after that pay only for the AI work you actually run. See pricing

Translate long manuscripts with AI assistance.

EditBook.ai helps you keep tone, register, terminology, and footnotes consistent across the book. Source and target text side by side.

  • Set the translation strategy once

    Choose how free the translation should be: from literal to adapted. EditBook.ai creates a translation plan you can adjust and applies it to chapters, terms, and later revisions.

  • Terminology stays consistent across chapters

    Names, titles, key terms, and difficult expressions are captured once and used consistently throughout the book — including in later revisions.

  • Notes live next to the text

    Click a sentence in the target, see the matching source highlighted. Translator comments and footnotes attach to the sentence itself, not to a chat thread.

Further reading: Translation and Foreign Rights: The Titles You're Not Pursuing  ·  Why Track Changes Is the Most Important Feature in Editorial AI

Pay per project, not per month. One license per translation — credits cover only the AI work you actually run. See pricing

The workflow

How it works

No copying between Word and chat tools. Each step gives you something you can review and keep: a first-read report, editing plan, Word file with tracked changes, or translation draft.

Upload manuscript
Assessment
Guided redaction
Parallel translation
Deliver
1
Analyse

Upload the manuscript. You receive a report showing what works, what needs attention, and how much editing is likely to be needed.

2
Edit

Each suggestion appears as a Word track change, with a comment. Accept what helps, reject what does not fit, or rewrite the sentence yourself.

3
Hand off

Review the report and Word file, then accept, reject, or rewrite each suggested change.

What you get back

Reports, Word edits, and translation tools

EditBook.ai track changes shown in the side-by-side editor
Editing
Word file with track changes

Each suggestion appears in Word as a tracked change, with comments. Authors and editors review concrete edits, not a black-box rewrite.

Translation work stays close to the text with source and target in sync
Translation
Translation workspace

Review source and target text side by side, with terminology and notes linked to the text.

EditBook.ai manuscript analysis report with scoring
Analysis
Manuscript analysis

The report explains structure, style, audience fit, and revision priorities, so you know what to discuss with the author or team.

In practice

Pride & Prejudice — Dutch translation

A full literary translation of Jane Austen's novel processed end-to-end in EditBook: source analysis, translation strategy, side-by-side translation, and a publication-ready edited draft — all in one project.

  • Strategy chosen for Austen's voice and period register
  • Terminology extracted automatically from the source
  • Side-by-side review with translator comments and footnotes
See how it works
Warm editorial desk with manuscript and laptop
Founder's story

For years, I worked with manuscripts, notes, and editing rounds in Word, helping authors make their text clearer, sharper, and more publishable.

When generative AI emerged, I saw the chance for faster analysis and better first editing rounds. In practice, it often meant copying text into a chat window, pasting it back into Word, fixing formatting, and checking everything again.

Authors lost overview. Editors lost time. I knew there had to be a better way.

That is why EditBook.ai exists: software that fits the way editors and authors already work.

— Froukje

Editor & Founder, EditBook.ai

What you can rely on

Built around how editors, authors, and translators work

Real Word track-changes

Edits appear as tracked changes in the .docx file. No copy-paste, no formatting loss — just a Word file authors and editors can review.

Side-by-side translation

Source and target stay locked together with live difference highlights and per-term consistency checks.

Your manuscript is not training data

Your files are encrypted in transit and in storage. Our AI providers are contractually bound to keep your content out of model training.

Your house style, loaded once

Set your style guide at the imprint level. Every project picks it up — and you can refine it as you go.

The EditBook.ai journal

From the blog

New feature

New: ask questions across the whole manuscript

Some editorial questions only make sense at manuscript scale: whether the ending earns its setup, where continuity breaks, which translated sentences still feel foreign, or what changed since the previous draft. The chat finds the relevant material itself before it answers.

Dev team ·

Assess your next manuscript faster Find out whether your manuscript is ready for the next step Start a translation with source and target text side by side

Upload a manuscript and receive a structured analysis plus suggested edits in Word. Receive a report, revision priorities, and a Word file with suggestions you can review. Work with terminology, translation strategy, and notes next to the text.